Svéd Szentivánéj, avagy milyen az igazi Midsommar?

midsommar

..zene, tánc és a napfény és a vidámság hosszú órái. Van-e szebb dolog a svéd Szentivánnál? Van-e valami svédesebb a májusfánál? Nos, mivel a májusfa (vagy midsommarstång) a német pogányságban gyökerezik, talán van, de kit érdekel? Szentivánéjkor eszünk és táncolunk, minden gondot magunk mögött hagyva. A nap soha nem megy le, és mindenhol virágok vannak. Régen a Szentivánéji harmat gyógyította a betegségeket, és amikor a tésztába tették, a kenyér telt és szép lett. Ma már nem sütünk kenyeret a Szentivánéjiharmattal, de a fiatal lányok még mindig hét virágot tesznek a párnájuk alá, abban a reményben, hogy a férfiról álmodnak, akihez majd feleségül mennek.

A svédországi nyár lágy, édes, régóta esedékes, és olyan, mint sehol máshol. A tiszta és ropogós természet szinte felháborító tisztaságát mutatja meg a hosszú, napsütötte éjszakák, a vadvirágok, a fenyőillatú erdők és a vitorlákkal tarkított tengerek évszakában. Még több a Szentivánról: http://tinyurl.com/ktw865s|[Erről szól – Svéd Szentiván 101!

Szentivánéj, a hagyományok
Hagyományosan a svédek és a svédajkúak mindenütt összegyűlnek, hogy megünnepeljék a fény, a nap és a nyár visszatérését. Mindegy, hogy az eseményre egy középnyugati parkban kerül sor, ahol a korai svédek közül sokan letelepedtek, vagy messze nyugaton, Kaliforniában, Washingtonban, Oregonban vagy Manhattan csúcsán, Ellis Island és a Szabadság-szobor látványával, vagy Svédországban, ahol évszázadok óta ugyanott tartanak hasonló ünnepségeket – a hangulat ugyanaz, a megszokott tevékenységek elhagyása és a nagy örömérzéshez való visszatérés.

A Szentivánéj vagy a nyári napforduló évszázadok óta része a közös mitológiának. A régiek megfigyelhették és feljegyezhették, hogy a nap egyre magasabbra emelkedik az égen, és a nappalok egyre hosszabbak lesznek, egészen addig a június végi napig, amikor a legrövidebb éjszaka és a leghosszabb nappal következik be, és a nappalok ismét rövidebbek lesznek. Hogy ezek a törzsek, akiknek nem voltak olyan műszereik, mint amilyenekkel mi ma rendelkezünk, hogyan voltak képesek ilyen pontosan megjósolni az időjárást, még mindig rejtély, de sikerült nekik. Nem tudjuk biztosan, hogy ezek a legkorábbi népek hogyan ünnepeltek, de szinte biztos, hogy ez valamiféle napimádat volt.

Kezdetben a római katolikus egyház június 24-ét, a Szentivánéji napot Keresztelő János születésnapjának emlékére ünnepelte. A reformáció után a hagyomány folytatódott, és egészen 1953-ig június 24-én ünnepelték a Szentivánéji napot. Ezt követően a Szentivánéji nap vált váltakozó ünneppé, a Szentivánéji nap a nyári napfordulót követő első szombatra esik. A májusfa feldíszítésének és a táncra és játékra való összejöveteleknek a szokása messzire nyúlik vissza. A Szentivánéj tele volt miszticizmussal. A fiatal lányok 7 (vagy 9, a szokástól függően) különböző virágot szedtek, amelyeket a párnájuk alá tettek, hogy aznap éjjel a jövendőbelijükről álmodjanak.

Akárhogy is történt, az ünnep mégis eljutott az új világba, és ahogyan most az óhazában a svédek ünnepelnek, a Szentivánéji pózna és a Szentivánéji ünnepség is elterjedt az egész országban.

Szóval könnyítsünk, és fogjuk meg a legkisebbek kezét, hiszen mindannyian kis békák vagyunk, akik együtt táncolunk a Szentivánéji rúd körül, örüljünk a természetnek, az ételeknek és a bőséges napfénynek – ha svéd vagy, akkor ez az ünneplés ideje.

Jan Öjvind Swahn neves néprajzprofesszor szerint a Szentivánéji vásár a svéd ünnepek közül a legegyszerűbb, ami az étkezést illeti, hiszen a menü gyakorlatilag adott; hering, lehetőleg matjes hering, tavaszi burgonya tejföllel és metélőhagymával. Desszertnek friss eper tejszínhabbal vagy olyan sütemény, mint amilyet mi is készítettünk.
A Szentivánéji asztal másik alapdarabja a mindig jelen lévő Janssons Frestelse (Jansson csábítása). Ennek az ízletes ételnek a rövid bemutatását és receptjét lásd: A svédek első kísértése

Szentiván körül, különösen Észak-Svédországban, ez volt az ideje annak, hogy a teheneket legeltetni kezdjék, és ismét komolyan elkezdjék a fejést. Ez volt az ideje a szezon első feldolgozott tejföljének.

Különböző savanyú heringeket lehet kapni bármely skandináv szaküzletben, néhány gyakran német eredetű kiskereskedőnél, mint például a Schaller & Weber New Yorkban vagy az IKEA áruházak egyikében szerte Amerikában. Kalandvágyónak érzi magát? Íme egy recept a savanyított heringről az ICA Bokförlag által 2000-ben kiadott Served from the Swedish Kitchen című kiadványból:

Pácolt hering (inlagd sill)
4 adag

8 előzetesen beáztatott sós heringfilé

Páclé:
3 dl (1-1/2 csésze) 7%-os ecet
1 dl (1/2 csésze) víz
2 dl (1 csésze) cukor
2 hagyma, felszeletelve
1 teáskanál zúzott fehér borsszemek
2 teáskanál zúzott szegfűbors bogyó

Díszítés:
1 lilahagyma, szeletelve
2 sárgarépa, felaprítva
3 cm-es (1-1/4″) kocka friss torma, felaprítva
2 babérlevél

Távolítsa el a filékből az összes apró csontot. Jól öblítse le hideg folyóvíz alatt.

A sós lében lévő hozzávalókat összekeverjük, és felforraljuk. Hűtsük le.

A filéket átlósan 2 cm-es (3/4″) szeletekre vágjuk, és üvegbe tesszük. Adjuk hozzá a sós páclét, és legalább 24 órára tegyük a hűtőbe. Díszítse hagymával, sárgarépával, tormával és babérlevéllel.

Nagy mennyiségű hering esetén hagyja a filéket egészben, és tegye egy nagy üvegbe. Közvetlenül tálalás előtt vágja szeletekre, és díszítse friss zöldségekkel és zúzott fűszerekkel. A tetejére csepegtessünk egy kis sós páclét.

És íme, a kötelező eper tálalásának egy olyan variációja, amely mindenkit boldoggá tesz. A Pinoccio torta variációjával először a michigani svéd főkonzul rezidenciáján találkoztunk, ahol a konzul házastársa, Karin Johansson néhány finom részlettel egészítette ki ezt a hagyományos tortát.

Epres torta á la Karin
(más néven Pinocchio Torta)

Béleljen ki egy 12″ x 16 ” méretű tortaformát sütőpapírral. Jól kenje ki, és adjon hozzá lisztet.
Piskóta:
3 tojássárgája
½ csésze vagy 1 dl cukor
5 evőkanál fél és fél
2/3 csésze vagy 1 ½ dl olvasztott vaj
2/3 csésze vagy 1 ½ dl teljes kiőrlésű liszt
2 teáskanál sütőpor

Keverjük össze a lisztet és a sütőport egy külön tálban. Egy másik tálban a tojássárgáját és a cukrot jól verjük fel, amíg könnyű és habos nem lesz. Adja hozzá a fél-fél és a szobahőmérsékletűre hűlt olvasztott vajat egyenként egy keveset az összekevert liszttel és sütőporral. Öntsük az előkészített tepsibe, a tésztát spatulával eloszlatva.

Habcsók:
3 tojásfehérje
¾ csésze cukor
1 teáskanál vaníliás cukor
½ csésze szeletelt mandula.

A tojásfehérjét verjük keményre. Hintsük bele a cukrot és a vaníliás cukrot, és verjük még néhány percig. A habcsókot, kissé egyenetlenül oszlassuk el a tortatésztán. Szórjuk meg a mandulával. Süssük a sütő legalsó rácsán 400 F-on 5 percig. Csökkentsük a sütő hőmérsékletét 350F-re további 20-30 percig, amíg a habcsók aranyszínű nem lesz. Hagyja a tortát kissé kihűlni. Óvatosan szedje le a süteményt a pergamenpapírról, és vágja félbe.

Töltelék:
1 1/3 csésze tejszínhab
1 ½ liter eper (1,5 liter – itt nem kell válogatósnak lennie… kísérletezzen!).

A tejszínt felverjük, és összekeverjük a pépesített eperrel (hagyjunk belőle a díszítéshez). A tölteléket kenjük az egyik tortafélre, és a tetejére tegyük a másik felét, habcsókos oldalával felfelé. Díszítsük eperrel.
Jó étvágyat!

Forrás: https://www.nordstjernan.com/news/traditions/2412/